王蓝田食鸡子


  王蓝田【王蓝田】即王述。性急,尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,嗔甚,复于地取内【内】放入,后来写作“纳”。口中,啮破即吐之。王右军【王右军】即王义之。闻而大笑曰:“使安期【安期】即王承,王述之父。有此性,犹当无一豪【豪】通“毫”,比喻极其细微之处。可论,况蓝田邪?”

  【译文】

  王蓝田性情急躁。有一次吃鸡蛋,用筷子去戳蛋,没有戳中,马上大发脾气,抓起鸡蛋便往地下扔。鸡蛋在地上团团地转个不停,于是跳下地来用木屐齿去踩,又没有踩中,他愤怒已极,再从地上捡起鸡蛋塞进口中,咬破后立即把它吐掉。王右军听到这件事后大笑,说:“即使王安期有这种脾气,都没有丝毫可取之处,更何况是王蓝田呢!”王大劝王恭酒

  王大【王大】即王忱。、王恭尝俱在何仆射【何仆射】即何澄,东晋人,字季玄,历任冠军将军、吴国内史、尚书左仆射。仆射(音yì):这里指尚书左仆射,是尚书令的副手之一,协助尚书令处理国家政务。坐,恭时为丹阳【丹阳】郡名,治所在今江苏南京。尹,大始拜荆州讫。将乖【乖】背离,分离。 之际,大劝恭酒,恭不为饮,大逼强之,转苦,便各以裙【裙】下衣的统称。带绕手。恭府近千人,悉呼入斋【斋】闲居的房舍。,大左右虽少,亦命前,意便欲相杀。何仆射无计,因起排坐二人之间,方得分散。所谓势利之交,古人羞之。

  【译文】

  王忱、王恭有一次同在何仆射的酒席上,王恭当时担任丹阳尹,王忱刚刚办完受任荆州刺史的手续。将要分手的时候,王忱劝王恭喝酒,王恭不肯喝,王忱强逼他,并且越来越固执,于是两人各自把衣带绕到手上准备动武。王恭府中近千人,全都叫进何仆射的房舍里来,王忱左右的人虽然少些,也命令他们往前,看来就要相互厮杀。何仆射无计可施,只好站起身来分开两人坐在他们中间,才把他们隔开劝走。这种由权势财利而产生的交情,古人也是看不起的。