首页 -> 2006年第5期

重阳·重九·Double Ninth

作者:乃 托

字体: 【


  杜甫诗“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上楼。”苏轼诗“登山作重九,蛮菊秋未花。”农历九月九日,二九相重,曰重九;九为阳数,又曰重阳。
  辞书曾将“重阳(重九)”译为the 9th day of 9th moon。也有直接用汉语拼音Chong yang(Chongjiu)的。Witter Bynner和江亢虎合译唐诗,将王维《九月九日忆山东兄弟》译为on the Mountain Holiday。杨宪益、戴乃迭先生译《红楼梦》诗句中的“重阳”为the Double Ninth。
  陈刚译审赞赏这种语义翻译,认为“首字母大写提示此语为专有名词,若译入语读者不是被动地接受信息,就会查阅有关资料,学到有关知识。”
  用Double Ninth比直接用Chong yang更能引起读者注意,传达的信息较多,总比让读者只知其音而全不知其义好吧?
  

部编版语文 免费提供大量在线阅读服务