首页 -> 2007年第3期

《海瑞罢官》冤案的史实谬误

作者:唐黎标

字体: 【


  
  “文革”这十年动乱已经过去了三十年,当时关于《海瑞罢官》的一切冤假错案也都平反昭雪了,从法制方面说,确实已成历史,告一段落。但有三件十分具体的史实,却始终没得到彻底的澄清,现试稍作梳理。
  
  一、把两次罢官混为一谈
  
  1965年11月10日,姚文元的《评新编历史剧<海瑞罢官>》在上海《文汇报》发表。1965年11月29日,《解放军报》转载此文时,编者按就进一步升级,说“《海瑞罢官》是一株大毒草”。1967年5月,北京《内刊》“反修兵”印发的《文艺战线上两条路线斗争大事记(1949~1966)》说此文“揭开了批判吴晗之流的序幕”。
  紧随姚文元之后的批判文章,主要有戚本禹的《<海瑞骂皇帝>和<海瑞罢官>的反动本质》、关锋与林杰的《<海瑞骂皇帝>和<海瑞罢官>是两株反党反社会主义的大毒草》等。为了把吴晗的作品上纲上线,就硬将它说成是为彭德怀鸣冤叫屈。一时间,《海瑞罢官》的“罢官”是要害问题,就成了定论;又说是嘉靖皇帝罢了海瑞的官……
  其实,这样说完全把历史的真相弄乱了。事实原来很清楚:海瑞一生被罢官有多次。他上《治安疏》,被罢官而下诏狱,是嘉靖皇帝朱厚■罢的,时在嘉靖四十四年(1565年)。而剧本《海瑞罢官》写的是海瑞在应天巡抚任上和徐阶等乡官斗争被罢官,那时嘉靖皇帝已经死了,朱载■即位,早改元隆庆了。时在隆庆四年(1570年)。“文革”中的所有批斗都说《海瑞罢官》的要害是“罢官”,又说其时是嘉靖皇帝罢了海瑞的官,把相距五年之久的两件事情混为一谈,实际上是闹了大笑话。
  
  二、海瑞没有“骂”过皇帝
  
  海瑞在户部云南清吏司主事任上,曾向嘉靖皇帝朱厚■上《治安疏》,对于朱厚■的多年不上朝而一心一意想白日飞升成仙进行了披肝沥胆的谏劝。
  这种谏劝在封建时代,当然也会反映民间疾苦,但绝不是推翻封建统治,也无意更换封建统治者,而是希望统治者能幡然悔悟,痛改前非,进而出现国泰民安的局面。这种进谏,至多只能是逆耳忠言,和发泄仇恨私愤的“骂”是有根本区别的。
  在二千多年的封建社会里,唐代开国之初,魏■向唐太宗李世民多次进谏,今存《魏郑公奏议》,其中言辞尖锐、情绪激动者亦不少,这自然都是属规劝的性质,不能说成为“骂”。北宋时,包拯向宋仁宗赵祯的进谏,情况也基本如此,也是规劝的性质,也不能说成为“骂”。因此,辛亥革命以来,新中国成立以来,从未有历史学家写过《魏■骂皇帝》、《包拯骂皇帝》之类的文章。
  我们再看《治安疏》,其中有段话的确十分刺耳:“天下因即陛下改元之号而臆之曰‘嘉靖者,言家家皆净而无财用也’。迩者严嵩黜,世蕃极刑,差快人意,一时称清时焉。然严嵩罢相之后,犹之严嵩未相之先而已,非大清明世界也,不及汉文帝远甚。天下之人不直陛下久矣!”尤其把“嘉靖”二字破解为“家家皆净而无财用”,今人或者可以看成是一种谩骂或诅咒;但对海瑞来说,他不过是向嘉靖皇帝反映民间对嘉靖皇帝之极度不满的情况。怎能把如实反映情况的人当作谩骂者、诅咒者呢?
  在《治安疏》快结束时,海瑞说:“大臣持禄而外为谀,小臣畏罪而面为顺,陛下诚有不得知而改之行之者,臣每恨焉。是以昧死竭力陛下一言之”。这已经很清楚地说明了当时朝廷上的风气是一味歌功颂德,全都顺着皇帝的意愿,阿谀奉承;大臣小臣没有一个人敢于反映民间的真实情况,当然更没有一个人敢于反映百姓对皇帝的不满。正因为如此,海瑞才冒极大的风险进谏。
  冒死进谏,在封建社会中是常有的事。比海瑞稍早的杨继盛进谏时,也是作了被处死的心理准备的,后来确实被酷刑处死了。也没有人因此就说:杨继盛骂皇帝。冒死进谏,简称“死谏”。海瑞事先已购买了棺材,可见决心之大。但在《治安疏》中未提买棺材之事,否则也会被认为是近乎要挟或耍赖的行为。
  1959年9月21日,吴晗的长篇论文《论海瑞》在《人民日报》发表,文内提到“当海瑞因为批评嘉靖皇帝坐牢的时候,嘉靖帝很生气。”因为“谏”是古汉语,只用于臣僚对皇帝,于是在提法上改用了“批评”二字,“谏”与“批评”虽然不能认为是同义词,但“谏”一般都含有“批评”的意思,所以这样用也是允许的。
  不过,还在这年的6月16日,《人民日报》上却出现有一篇短文,题为《海瑞骂皇帝》,署名刘勉之。等到后来姚文元开始批判吴晗的《海瑞罢官》之后,许多报纸和大字报便纷纷揭发说:刘勉之即吴晗的化名。于是出现了把《海瑞骂皇帝》和《海瑞罢官》联系起来一起揭批的场面。这一件事情很难使人信服。
  吴晗对中国古代历史,尤其明史、特别是海瑞这个历史人物颇有研究。他完全理解封建社会中臣僚与皇帝之间的相处关系,完全理解海瑞对嘉靖皇帝或隆庆皇帝、万历皇帝的一片忠心。他不可能认为海瑞会“骂”皇帝。再说,吴晗在这数年之间写了许多关于海瑞的文章,全是署名吴晗,为什么偏偏这篇却署名刘勉之?既然早在6月16日他就认为海瑞是在“骂皇帝”,那么,为何到了9月21日发表《论海瑞》时,却又不用“骂”而改用“批评”的提法呢?
  因此,我认为,即便《海瑞骂皇帝》这一短文真出于吴晗的手笔,也不代表他本人的看法;不能排除是他人授意,或他人指使所写。还有可能是别有用心的人在实施后来如张春桥等公开承认的“引蛇出洞”的计谋。
  
  三、海瑞不可能用《红楼梦》的语言
  
  到了1966年5月16日以后,“文革”已经在全国范围之内广泛展开,大字报满天飞,各种各样的印刷品满天飞。在上海,在北京,这种情况尤其显著。
  为了要使《海瑞罢官》、《海瑞上疏》和完全出之于诬陷的所谓彭德怀的“反党反社会主义的滔天罪行”联系起来,“四人帮”使出了最无耻的伎俩,荒谬绝伦地捏造海瑞说过:“舍得一身剐,敢把皇帝拉下马”这句话,用来证明《海瑞罢官》、《海瑞上疏》是配合彭德怀向毛主席的猖狂进攻。
  一开始,我也被这一“鬼蜮伎俩”弄糊涂了;继而一想,所有明刊善本海瑞文集都曾仔细读过,没有发现过这一句话。而且,明刊李春芳编刻《海忠介公居官公案》以及传统剧曲、传统曲目的《海公大红袍》、《海公小红袍》等文本,也没有出现过这两句话。
  说实在的,海瑞写的文章基本上是当时流行的古文,《治安疏》的风格有一定代表性;至于大白话,海瑞则极少用。他在淳安知县任上,有《人命参语》好几篇以及《争坟地参语》、《争谷参语》各一篇,写得较通俗,但仍不是大白话。再说,“把皇帝拉下马”,并不符合海瑞的思想。他对嘉靖帝以及任何一位皇帝,都衷心希望他们在龙椅上坐得更稳些,而决无造反的企图。
  我觉得“舍得一身剐,敢把皇帝拉下马”这两句话很熟悉,最后终于找到这出自于《红楼梦》第六十八回《苦尤娘赚入大观园,酸凤姐大闹宁国府》。凤姐对尤氏谈起无赖张华以尤二姐未婚夫身份状告“琏二爷国孝家孝的里头,背旨瞒亲,仗财依势,强逼退亲,停妻再娶”时说了一段话:
  这事原是爷做的太急了;国孝一层罪,家孝一层罪,背着父母私娶一层罪,停妻再娶一层罪。俗语说:“拼着一身剐,敢把皇帝拉下马”。他穷疯了的人,什么事做不出来?
  凤姐形容穷疯了的人,为着敲诈勒索,会去干任何冒险的事。“把皇帝拉下马”,原是一种形容化的比喻,但在“四人帮”文痞那里,就张冠李戴,硬说成是海瑞讲的,是海瑞真实的意图。
  当然,这两句话再追索下去,更早的出处乃在《金瓶梅词话》第二十五回,但仍旧不是海瑞讲的;而“拼着”二字,在这里是“破着”,略有不同之处。
  在“文革”期间,没有办法把这两句话的出处讲清楚,谁讲谁就成了“反革命”;以致后来以为是海瑞讲的,最低限度,认为海瑞的心态就是如此。“文革”结束后,它不仅没有被纠正,而且有许多为《海瑞罢官》、《海瑞上疏》冤狱平反昭雪的文章也都正面引用这两句话,以说明海瑞的不怕死。这就一错再错了。倘再不纠正,将来要弄清楚它,势必会更麻烦更吃力。
  
  注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文。


本文为全文原貌 请先安装PDF浏览器  原版全文

部编版语文 免费提供大量在线阅读服务