首页 -> 2007年第5期

联语用字例释

作者:述 默

字体: 【


  峨眉山有旧联曰:“一粒米中藏世界,半边锅里煮乾坤。”诸多联书称为哲理对联,盖此本道家语也。
  钱钟书先生《谈艺录》云:
  《快轩集句》注转引吕洞宾诗云:“一粒粟中藏世界,二升锉里煮乾坤。”(《金丹诗诀》之七律作“二升铛里煮山川。”《诗话总龟》引文亦同。)
  按,“锉”字,《集韵》:“徂禾切(音矬),鍑(釜之口大者)。又寸卧切(音剉),义同。”杜甫诗:“土锉冷疎烟”注曰:“蜀人呼釜为锉。”此“锉”绝非如今用作根据之“错(今写作锉)”。而“铛”字,《集韵》:“楚耕切(音称,非“铛”),釜属(釜有足曰铛)。”但此“铛”不能照常见词“锒铛”、“铛铛”读若“荡”,应该读为“都郎切(音当)”。
  又有人惑疑“锉”或是“鉎”字,似乎“鉎”与“升”字音相同。然而“鉎”字,《集韵》:“师庚切(音生),铁衣(即铁锈)。”就字义分析,它绝不能代替“锅釜”之类可供烹饪的物件。
  峨眉山旧联易“粟”为“米”,易“铛”为“锅”,更切合近百年来四川话的特点,更有利于今天的读者理解,也算作联者学习太史公笔法一例吧!
  

部编版语文 免费提供大量在线阅读服务