《和空姐同居的日子》

-网络小说-现代文学-外国文学-学术论文-武侠小说-宗教-历史-经济-军事-人物传记-侦探小说-古典文学-哲学-部编版语文网


《西施咏》 作者:王维 

艳色天下重,西施宁久微。 

朝为越溪女,暮作吴宫妃。 

贱日岂殊众,贵来方悟稀。 

邀人傅粉粉,不自著罗衣。 

君宠益娇态,君怜无是非。 

当时浣纱伴,莫得同车归。 

持谢邻家子,效颦安可希。 

【注解】: 1、持谢:奉告。 2、安可希:怎能希望别人的赏识。 

【韵译】: 

艳丽的姿色向来为天下器重, 美丽的西施怎么能久处低微? 

原先她是越溪的一个浣纱女, 后来却成了吴王宫里的爱妃。 

平贱时难道有什么与众不同? 显贵了才惊悟她丽质天下稀。 

曾有多少宫女为她搽脂敷粉, 她从来也不用自己穿著罗衣。 

君王宠幸她的姿态更加娇媚, 君王怜爱从不计较她的是非。 

昔日一起在越溪浣纱的女伴, 再不能与她同车去来同车归。 

奉告那盲目效颦的邻人东施, 光学皱眉而想取宠并非容易! 

【评析】: 这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮 沉,全凭际遇的炎凉世态。 

诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠 爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意 深刻。 

沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此 言颇是。




  
  ------------------
  部编版语文网 网络在线书库搜集整理
支持本书作者,请购买正式出版物

回目录 回首页

www.520yuwen.com 部编版语文网