被禁止的基督
第31章


    穿着刺眼的褐色制服的政府工作人员,很快站满了所有的进出口。在这群刚才就要
离开的人的周围各就各位,他们荷枪实弹,一言不发地盯牢了这觫栗的羊群一般的逃难
者。山姆注意到史密斯自己置身于大伙的中央,他低着头,不看山姆的这边。斯奈特大
踏步地在这群人的周围巡视着,就像这是什么仪式似的。“这真是一个漂亮的捕获,”
他好像正在欣赏自己的战利品。
    “这儿发生的一切是什么意思?干吗你们要这样一涌而入?”山姆问道。他想做出
信心十足的样子,可其实心里一点底气也没有。他对克莱尔和鲍比也曾做出这种愤怒的
样子,可是并没有发生预期的作用。
    “耐心一点吧,”斯奈特说。门边钻出另外一个人,他的衣服是平民式样的。他个
儿比斯奈特高一点,头发有点卷曲,长着一张看上去很快乐的脸。
    “哈,威廉!”斯奈特给自己的助手打招呼,那样子就像是多年没有见面的老朋友
重逢。“请你把我们的朋友带进来吧。没有理由让他老呆在这大家庭的外边吧。”威廉
点点头然后给身边的人做一个手势。霍华德·贝克给推推攘攘地弄了进来。看上去他并
不愿意在这儿露面,那样子就像是硬给推出来参加游戏的小学生。威廉牢牢地抓住霍华
德的手臂,让他面向被围着的这伙人。霍华德两手相互握在一起,拘谨地放在胸前。他
慢慢地走过来,头却低着。他的眼睛躲避着这伙人的目光。他的样子显然是挨过揍的,
在地牢里呆过的人八成都是这样,瘀青的眼睛,满脸挂着痛苦。他们折磨过他,山姆知
道,他心里也宁可希望,霍华德是出于受威逼才不得不带他们到这教堂来。
    “谢谢你的帮助,”斯奈特对霍华德说道,“眼前的事,要离了你,我们是做不到
的。”
    “我并没有——”霍华德刚开始说了两个词,突然改变主意,闭上了嘴。
    “霍华德,”艾米充满讥消的口气说,“我们早该想到的。”
    斯奈特还在慢慢地围着这伙人转,眼睛仔细地一一打量他们中的每一个。他那冷酷
的目光今山姆的心有点发麻。他审视手边的牺牲品的那种表情,流露出成功的狩猎者才
有的那种自我陶醉:慢慢地观察每一细节,准备在那条皮带上再刻上几道痕迹。那皮带
上已经刻满了死人的数目和记满了死人的梦。当他看见路加时,眼睛停留他的身上,那
样子好像在自己的脑海里一连打了好几个问号。“以前我在哪儿见过你吗?”
    路加的眼睛直勾勾地看着他,脸上毫无表情。
    斯奈特打发了这尬尴了一会儿,转而宣布:“我到这里来,因为你们被控参与了叛
乱。我相信你们也不会否认这点。我可以……”
    斯奈特的话突然中断了。他的眼睛里显出兴奋和惊奇,他的嘴张着没有合上,“这
是不可能的,我怎么会这样幸运呢。”他推开山姆,推开艾米和路加,径直来到史密斯
跟前,面对面地看着。“归根结底——”
    史密斯的眼睛回看着他,目光是冷漠的。
    “真想不到会在这儿遇到你,”斯奈特高兴地说,像是欢迎老朋友的口气。他转身
对霍华德说:“霍华德先生,你对我们撒谎。”
    “我没有!”霍华德说,那声音是为自己辩解。“他已经走了,我跟你说过的。”
所有的人的眼睛都回过来看着史密斯。这一分钟,山姆领悟到了它的意义。真相总是伴
随着意义的感受的,他想,而这一真相就要改变他们大伙的存在了。
    玛丽娅问:“他是什么重要的人物吗?”
    斯奈特笑起来,转身对威廉说话,“你听见了吗?”
    威廉文雅地笑了一笑。
    斯奈特紧紧地靠在他助手的旁边。“给直升飞机上的人打招呼,让他们弄几辆吉普
车,等公路一清理好,便赶紧过来。雪地汽车没有用。乘他们还没有过来,我们先得做
点事。我可不想错过时机。”
    威廉点点头,走出去了。
    “你会把我们怎样呢?”露茜问。
    “来一个审判吧,”斯奈特回答她。
    “审判?在这里?”山姆问他道,“你的意思是不用带我们回去审讯么?”
    斯奈特不耐烦地说:“审判就在这里举行了。”
    “但你不能!”露茜坚持道。
    “我能,我愿意。”斯奈特瞪着眼睛说。然后他眼睛看着史密斯又说:“我可经受
不起再让这家伙逃脱的损失了。我已经让你逃脱了一次,我不能再让你又给溜走了。”
    “为什么?什么事使得他这样特殊?”露茜的这话是为在场的大家问的。
    斯奈特的眼珠转了两转。“你们真的不知道?”然后他问史密斯,“你对这些人施
了什么魔法?没有奇迹?没有用帽子作预言?”
    史密斯用眼睛瞪着他算是回答。
    “嗬,简直像在彼拉多面前的主呢。”斯奈特对面前站着的这一群人说。“我真觉
得惊奇呢,你们都不知道在你们中间的这人是谁?因他而得荣耀,但你们竟然一无所
知。”
    他做戏般地停下来,然后做出非常庄重的姿态,对史密斯说:“幸会了,以利亚。”
所有的人,除了山姆以外,都回过头来,脸上的表情都是吃惊得不知如何是好。山姆是
在史密斯离开的那天就猜到了的。除了摩西和以利亚,还有谁会因为除自己之外的生命
负责而犹豫的呢?但这消息对他还是有一点意外。这使他更增加了这样的信念:在这一
幕就要过去的剧中,这人,还有其他这些以往支持他的人都成为了旁观者。现在的战斗
已经成为了巨人的较量,而像他山姆这样的凡夫俗子丝毫不能决定这场斗争的结局,无
论是用任何方式。他突然领悟到,这就是生活的真实面貌。只有傻瓜和白痴才会相信他
自己把握着自己的生活。
    “我的主啊!”露茜说道。
    史密斯的眼睛仍然看着斯奈特,脸上毫无表情。
    斯奈特的两手互相搓着,就像一个人在餐桌边坐下来时的表现一样。“让我们紧开
始正经事吧。你这儿等着我处理的蟑螂还不少呢。我们已经逮住摩西了,你知道。”斯
奈特对史密斯说,“他说他不知道你的情况。我才不相信他的话呢。但现在,看起来他
说的是实情。真可惜,要知道他便是因此才死去的。”
    史密斯的心里紧了,但他仍旧一言不发,也没有一点动作反应。
    斯奈特有脸上又一次泛出了那种残忍的执拗的微笑。“你怎么啦,以利亚,你担不
了这么多灵魂的责任了吧?也许你以为你可以稍稍放一个假,休息休息?或者那深藏在
你们信仰当中的胆怯已经压倒了你,你已经打算逃跑了吧?”
    史密斯摇摇头。“你在浪费时间呀,斯奈特。你还记得吗?我知道你的这套心理游
戏的。”
    斯奈特转过脸去对着这群俘虏,语气坚定地说:“这就是我们的交易,简单明白,
你们宣布放弃信仰,我便放你们走。”
    “你是个骗子,”史密斯说。
    斯奈特接着说,“保持信仰或是丧失生命。”
    “你管这叫交易吗?”山姆问他道。
    “这是你们能得到的最好结局了。”斯奈特回答他,然后又说:“你们会觉得这很
容易。我知道你们这些基督徒,你们喜欢——这整个的事。不管是真的还只是想像,从
一开始你们便因为受迫害而兴旺。你们喜欢四处奔逃、东躲西藏,喜欢开点什么秘密的
集会。你们一直希望有一个机会为你们的主而受苦。啊,那是一切的荣耀。如果我的上
司能听我的,根本就不会有这一场迫害。如果我随你们做你们想做的事,你们就会变得
懒惰、发胖、自满……你们就会自相倾轧,侵蚀你们自己的信仰。只要没有人追逐你们,
你们就会是自己的敌人。但我的上司就是不听。他们命令我给你们一个选择。”说完这
话,他还深深地叹一口气。
    “对不起你,给你添了这么些麻烦,”史密斯说道。
    斯奈特看着他,眼睛里流露出不加掩饰的厌恶。“我已经给你们开价了。就看你们
的了。我给你们一点时间,好好想想吧。”他一抬手,旁边的一个当兵的很听话地走上
前来。“看好他们。”
    那当兵的举手敬礼,斯奈特走了出去,他的长大衣在后面飘起来,那样子真像是格
林·里珀的披风。
    ①意大利著名电影导演贝尔纳多·贝尔托鲁齐的第一部故事片《格林·里珀》中的
主人公,该片拍于1962年。
    所有的逃难者在那儿,模样像是参加葬礼,不过面对的是一具看不见的棺材。史密
斯抱着自己的双臂,站在这一群人的中间。
    “大名鼎鼎的以利亚。那么你就是他们一直在追捕的人了?”霍华德说话的腔调里
又透露出一点点他先前的本性。看来他们给他的折磨并没有完全把它抹掉。
    “恐怕是的吧。”
    “我现在绝望了。”
    “你不是第一个绝望的人。”
    “他们一连三天都在追问我。我一直弄不明白他们究竟想要什么。”他把双手伸向
面前的这几个人,像是向他们呼吁。“只要还挺得住,我是是会挺下去的。我以为你们
已经都离开了。”
    没有人相信他的话。大家都怀疑他是一被带到斯奈特面前,才听说要用刑,就赶快
原原本本地合盘托出了这边的情况。
    “我们正想走出这道门,但看样子是再也出不去了。只有提摩太和彼得算是出去
了。”山姆说道。
    “彼得?”霍华德有点惊异,“他上哪里去了?”
    “他在地下室里,”露茜说。
    霍华德的眼睛睁大了。“怎么会呢?”
    “那农场主的儿子开枪杀了他,”艾米怨恨地说。“你还记得吧,就是你去向他要
食物的那人。他的儿子跟着你到这儿来了。”
    霍华德一声不吭地慢慢地坐在地板上,像肚子上挨人揍了一拳。
    “为什么你要回来呢?”山姆问了史密斯一句。
    “当时觉得这是一个好主意的,”他回答说。直到现在他还没有来得及给大家说这
件事呢。“彼得一直在谈你,”艾米说,她胸中的愤怒还在翻腾。“你,还有摩西。他
们是完全信任你们的。可惜他并不知道,那个抛弃我们的逃兵就是拯救者以利亚。”
“艾米——”山姆求艾米别再说了。
    “没有关系,山姆,”史密斯说道,他转身去对着艾米。“请你原谅,我配不上你
们对我的期望。真对不起,我没有长长的白发,没有白色的胡须,也没有一根拐杖从天
上把光带下来。我从来就没有吹嘘我没有的东西。如果你们只相信上帝而不是相信想像
当中的英雄,你们也就不会这么样绝望了。”
    艾米的眼睛直视着他,然后移开去了。“对不起。我为自己刚说的话道歉,”她说
了一句。“我叫詹姆斯·史密斯,”他对大家说。“我起这个名字是为了在地下组织中
好开展工作。过去的许多年我都叫以利亚,直到几个月前……”史密斯停下来,不知道
说什么是好,然后空气中是一阵尬尴的沉默。“我决定放弃了,我已经不能再工作下去。
你是对的,山姆。我也没有想到我会逃避。”
    “对上帝我们无法逃避躲藏,”路加打断他的话。
    “斯奈特真的会杀死我们吗?”露茜问道。
    “那是个疯子,”史密斯说,“如果他要想这么做,他是会的。”
    霍华德抬起头来。“可他追捕的是你。也许他会放了我们大家。也许我们可以同他
交易,……”
    “什么交易呢,霍华德?”山姆问道。他很气愤。
    “用史密斯交换我们的自由。”
    “你闭嘴!”露茜大声喊起来,扬起她的手臂。
    “行了,他得为这儿的事负责。要不是为了抓他,警察是不会到这儿来的。他们对
我们并不感兴趣。他应该对警察这么说出某种安排。”
    山姆一把抓信霍华德的手臂。“别说了,霍华德。要不是为了帮助我们,他可以不
到这儿来的。”
    “要不是你到那个农场上去乞讨的,我们也不会像现在这样了。”艾米补了一句。
“要不是你把他们领来,他们是找不到这个教堂的,”露茜补充道。
    霍华德瘫了下去,显然因为大伙的控诉让他觉得亏心。
    “但我不想作什么选择,我也不想就这么死去,”他的声音低了下去。
    露茜愤怒地继续说下去。“我们中没有人想死去,霍华德。但以上天的名义,如果
我们必得去死,就要死得尊严。不要哭哭啼啼地,像个胆小鬼。”
    “不要像那些绝望的人那样伤心,”路加说道。“我们的胜利在耶稣基督和永久的
生命。我们会死,但我们会重生。”
    霍华德的双手掩信两只耳朵。“不,我不想听这些。我想活下去。我们不能不作交
易。”
    霍华德刚好这么说时,斯奈特和威廉已经走到了教堂的走道里。斯奈特笑着说:
“我的印象真正深刻极了。这是一个绝好的藏身之处啊。”
    “显然并没有那么好,”山姆说。
    “精确之极,”斯奈特说“但这仍然会给人以深刻印象。试想想一伙逃亡的基督徒
藏身在一所教堂中。显然这是颇有创造性的做法。你们在这儿好像什么都有了。”
    “除了权力和食品,”露茜说。
    “真的吗?威廉,我们可以为他们找一些三明治和饮水来吗?没有理由让人家这么
长久地不舒服吧。”
    威廉对旁边的士兵做一个手势,等于是下了命令。
    “现在你们每个人都回你们的房间去,单独呆着。”斯奈特宣布,“我想你们这样
会想得清楚一些,好好想想这件事……要活还是要死。”
    当兵的便押着他们往走道那边去,那模样像是赶着牛群去屠宰场。
    斯奈特对手下的人吩咐:“不准许他们同隔壁的人相互交谈。我不希望看见他们的
同志间的友爱交流。”
    山姆回到那间牧师的办公室。他打量着眼前的黑暗。几个星期来,他一直掩蔽在这
黑暗当中。可现在这黑暗好像移到敌人那边去了。由于斯奈特的出现,黑暗也变得生疏
了。他不想在这儿呆下去,他也不想再上别的什么地方去。以往在这儿发生的任何暴力
行为,同这儿行将发生的事比起来,都像是神圣的事了。
    山姆跪下来祈祷。他以往曾经求上帝降奇迹,让他们能够逃脱。而现在他的祈祷不
同。他需要另外一种奇迹、另外一种思典。
    我要去死了,他想。不知为什么他尽管知道这是很糟的事,但他也知道这就是和平。

 
    ------------------
  部编版语文网 网络在线书库

返回部编版语文网 网络在线书库首页

上一页    下一页
www.520yuwen.com 部编版语文网