6019 漫画与幽默

  Author :

  Issue : 总第 118期

  Provenance :

  Date :

  Nation :

  Translator :

  至爱有缘

  由于我的父母仍然像40年前他们新婚时一样相亲相爱,因此当看到他俩在弟弟的婚礼上浪漫地翩翩起舞时,我一点也没感到意外。看着爸爸干劲十足地带着妈妈在舞场上驰骋,我的双眼不禁有些发潮。然而最令我感动的还是爸爸断然拒绝了每一位主动邀请他跳舞的女士。

  “妈,”在乐队中间休息时我说道,“真高兴看到爸仍然那样爱你。他每支曲子都跟你跳!”

  “噢,不,亲爱的,”妈不以为然地答道,“他只是错过了今天的健身课并且想使正常心率保持30分钟。”

  安慰无道

  我们的乡村俱乐部每个月都要搞一次聚餐会。一次,我妻子维琪特地做了两个馅饼:一个是巧克力的,另一个是奶酪的。然而在品尝过巧克力馅饼之后,维琪十分尴尬地发现馅里的水放得太多了。

  消息很快传开并由此衍生出不少善意的玩笑。第二天大家仍在俱乐部里议论此事,一位太太搂着维琪安慰道:“别再为馅饼的事难过了,昨天还有人拿来块奶酪馅饼,比你那块巧克力的还恶心。”

  炫耀

  我的一位朋友一天上班时非常兴奋,因为她得到了一份特殊的生日礼物——一对大大的、圆圆的,还是正在走的时钟耳环。她骄傲地向每个人炫耀。

  中午,只剩她一人在办公室。这时走进一位男士,问她时间。她忍不住眉开眼笑,走上前去,摇头晃脑,以让他注意到耳环。那人眼瞪得大大的,结结巴巴地连声道谢,匆匆离去。这时,我那不幸的朋友才看到她的耳环正静静地躺在桌上——刚才打电话时把它摘下来了。

  望文生意

  洋人:“你们中国人的确是一个勤奋的民族。”

  中国人:“怎见得?”

  洋人:“每当我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。”

  礼尚往来

  某家具厂发出一份非同一般的通知:

  “琼斯太太:

  由于你买的家具逾期未付款,我们拟派车来将家具运回,不知这样做你的左邻右舍会有什么看法?盼告。”

  第二天,工厂收到了回信:

  “亲爱的先生们:

  所提家具运回一事,我已与左邻右舍磋商,征求他们的看法,大家一致认为,那无异于卑鄙、下流的勾当,你们瞧着办好了。”

 

 

 
     

苏教版初中语文网站推荐阅读

 
www.520yuwen.com推荐阅读杂志