202 马卡姆皮奥的三条辫子

  Author :应豪

  Issue : 总第 15期

  Provenance :今日亚非

  Date :1982.3

  Nation :

  Translator :

  人们理发和梳头一般是为了整洁和美观,当然也有人是为了赶时髦。但是,在非洲某些地区,不少居民的发型却常常包含着一定的象征性的或宗教上的意义。例如,居住在马里和塞内加尔交界处的安比德迪城附近的萨拉科勒族男子就爱把头发梳成象图中的那种式样:在剃得精光的头顶上留着三条辫子,一条垂在额前,还有两条分别垂在头部两侧。关于这种奇特的发型,在当地居民的口中至今流传着一个有趣的故事。说是在很久很久以前,在一个叫阿博梅的王国里住着一位善良的庄稼人,他梳着一种使他长生不死的发型。谁也不知道他的真实姓名。只管他叫马卡姆皮奥(在当地语言中,意思是“为什么”?)。马卡姆皮奥勤劳俭朴,为人随和,没有奢望,与世无争。他亲眼看到周围人们的命运如白云苍狗,变幻无常:幸运的人不走运了,得宠的人失宠了,庸才飞黄腾达,智者却受人嘲弄;只有他的命运始终是平淡无奇,毫无变化。最后,马卡姆皮奥对长生不死的生活厌倦了。庄稼人决定改变自己的命运,他希望能像普通人一样有生,有死,有升迁发达,有挫折失败,走完自己人生的道路,然后死去。于是有二天,他跑到王宫去找国王。

  “你千什么来了,马卡姆皮奥?”国王问他。

  “国王,我是来请您解答一个谜的。如果您解不开它,那么让您的仁慈庇佑我;如果您能回答出我的问题,那就让我的生命成为您的远见卓识的代价.”

  “好吧,请你把你的谜说出来吧!”国王同意了.

  “我的头上只有三条辫子,”马卡姆皮奥恭恭敬敬地说出自己的谜,“一条垂在额前,第二条拖在头顶旁边,第三条挂在脑后。请您解释一下这三条瓣子的不同含意.”

  国王怔住了。

  “你回去吧!过七天后告诉你.”国王手下的一个臣仆赶紧代国王回答。

  当这个庄稼人才走出王宫,国王就立即派卫士把他的一个好友抓了起来,对他严刑拷打,要他说出三条辫子的秘密来。但是,马卡姆皮奥的朋友任凭国王如何拷问,始终守口如瓶,不吐一词。

  国王无奈,又派了一个能言善辩的巫婆去找马卡姆皮奥的妻子。马卡姆皮奥有一个和睦幸福的家庭,他和他的妻子相敬如宾,他甚至听从她的劝告收养了一个男孩。可是,那个老巫婆闯入了他的家,破坏了他们宁静美好的家庭生活。老巫婆鼓起如簧之舌,先激起了马卡姆皮奥的妻子的好奇心,然后说服她到晚间弄明白地丈夫的秘密。

  到了第七天,马卡姆皮奥又上王宫去了。临走前,他发觉自己的白长袍很脏,就换穿了他养子的衣服。

  “竖起你的双耳听好,我现在来解开你的谜.”国王摆出一副傲慢的神态回答他,“第一条辫子的含意是:要提防自己的妻子,她会给我们男人带来危险和死亡;第二条是说:不要怀疑自己的忠实朋友,第三条则意味:养子怎么也代替不了亲生儿子.”

  “您解答得完全正确,”庄稼人垂下头承认自己的失败,“请下令惩处我吧!”

  国王叫来了刽子手。正在这时,一个年轻人跑进宫来,他是马卡姆皮奥的养子。那年轻人要求国王让他在行刑前从他养父身上取回自己的衣服。这一举动使国王陷入了沉思。他仔细一想,不由得大大激动起来:所发生的一切竟与马卡姆皮奥的谜语的寓意完全吻合:朋友没有出卖他,妻子却因饶舌泄漏了秘密,养子毫无情义。于是国王饶恕了这个庄稼人,让他成了自己的心腹。

  从那以后,阿博梅王国的男人们都梳起了这种富有哲理的发型:在生活中要保持警觉,要提防不忠和背信的行为。

  (据[苏]《今日亚非》1982年3月号编译)

 

 

 
     

苏教版初中语文网站推荐阅读

 
www.520yuwen.com推荐阅读杂志