5256 我从日本邮局取回了什么

  Author :梁兆松

  Issue : 总第 164期

  Provenance :《读报参考》

  Date :1994

  Nation :中国

  Translator :

  世界上很少有人自己给自己寄包裹,我算经历了一次:出国留学前从中国寄了一个很大的包裹去日本。

  抵达京都大学一个月,我接到日本邮局寄来的领取包裹通知单。想起在国内为了寄这件“国际包裹”,在邮局花了足足两个半小时,因此便特意跟教授请了半日假。

  日本人都是一些“马大哈”,一走进邮局我就能看出来。邮局不大,但柜台很低,不及腰高,邮局职员与顾客之间没有铁栏铝窗,无遮无挡。虽说这样可以树立邮局为大众服务的形象,消除职员与顾客之间有形无形的隔阂,但如此门户大开,未免太过于疏忽。日本人怎么不担心小偷大贼跳越柜台抢钱抢邮票呢?

  日本邮局的职员给我的第一印象就是:他们全都像傻了。你看看,他们一个个像木头似的站在柜台后面。坐在椅子上不也照样可以为人民服务吗?况且有些柜台前面明明还没有人来光顾。在国内曾听说日本人善于利用时间读书,可你看看他们,明明闲着没事,也不去翻阅翻阅当天的报纸,关心一下国家大事,要不,学学外语、打打毛线、聊聊家政或议议昨晚电视剧观后感也好啊。

  呆木头们还爱管闲事。他们一看见哪个柜台前顾客多就上那儿帮忙,好像万金油似的。卖邮票的小姐可以去帮收寄汇款的先生,办理挂号信函的先生也可以去帮邮政储蓄的小姐,自己把自己忙得团团转,真不懂得劳逸结合。看来日本人的专业化远远不如我们。

  我拿着包裹单,还未走近柜台,就看见柜台后面的日本小姐对我点头鞠躬微笑着说:“欢迎光临。”我自小就被邮局的姑娘、阿姨、叔叔们吆喝得多了,所以日本小姐一句“欢迎光临”竟把我弄糊涂了,欢迎我做什么?欢迎我给你添麻烦?

  我把护照递给她时,她竟然双手来接,像接圣旨似的,有必要如此大礼吗?一只手能完成的活儿何必要用两只手来干?日本人真不懂效率。我原以为受此隆重礼遇皆因我是一个老外,但偷眼瞥去,原来内外一致,并未把我当什么外宾。

  职员小姐翻开我的护照,朝我的照片和有效期扫了一眼,便算是验明正身,这小姐也实在是太马虎了。也许她从来不曾听说过假冒伪劣吧。她的见识远远不如我们城里的邮局姑娘。

  日本小姐双手把护照递还给我,躬身说:“请您稍等一会。”便拿着那张包裹单转身跑去后面的仓库。日本人都是急性子,我又不赶时间,何必要跑着去呢?再说,我后面也没有人在排队等候,跑那么快干什么?

  日本人在办公室内跑步也许已成为习惯,我看见其他柜台的职员也是跑来跑去的,也许是他们下班后没有时间参加体育活动,所以在办公室也要乘机跑一跑,以补体育锻炼之不足吧。还不到半分钟,小姐就拖着我的巨型包裹从仓库出来了,气喘吁吁地对我连声道歉:“真对不起,让您久等了。”日本人说话真令人莫名其妙,久等什么呀”我不刚站在这一会儿吗?

  小姐要我在包裹单上盖私章签收,然后一边鞠躬,一边用日语对我说:“非常感谢您!”日本人真不够气派,为别人办了事还要像叭儿狗似的向别人摧眉折腰鞠躬致谢,不如我们上邦大国的姑娘有骨气。

  我看看手表,从我走进邮局到扛着包裹离开,前后只花了三分半钟,我今天这半日假算是白请了。

  扛着包裹回校舍,一路上只觉得肩头很沉,以致心头也沉甸甸的。

 

 

 
     

苏教版初中语文网站推荐阅读

 
www.520yuwen.com推荐阅读杂志