9526 诗二首
Author :周有光
Issue : 总第 186期
Provenance :环球文萃
Date :1996.10
Nation :
Translator :
意译:
熊妹问狗哥,
狗哥几时闲?
我家三姊妹,
妹屋在西边。
推窗见大湖,
招手唤孤帆。
小径可通幽,
勿误两相欢。
图解:
这是加拿大印第安人欧吉蓓(Ojibwa)部落一位少女给男友的情书。左上角的“熊”是发信人(女方)的图腾;左下角的“泥狗”是收信人(男方)的图腾;上方三个“十字架”代表信基督教的三个女子,十字架的右边有两间小屋;西边小屋里画一只“招呼的手”,表示这是发信人的住处,欢迎来临,别走错到东边小屋里去;右边有三个湖泊,北面一个是大湖;有三条道路,一条通到发信人的小屋,一条通到收信人的住处。
文说:
这是一幅文字性质的图画:文字画。“熊、泥狗、小屋、湖泊、道路”,都是表形符号。“熊”和“泥狗”代表不同图腾的人,有表意性质。“道路”表示方向,也有表意性质。“十字架”代表挂十字架的教徒,是象征性的表意符号。“招呼的手”表示欢迎,不是一般的手,是表意符号。全图表形为主,表意为副,表形带表意,表意带表形。这幅图画,代表一段语言,一个“篇章”,不能分成句子或语词。可以用任何语言来说明,不代表一定的语 ~1@186 等待着的灵魂
我独自躺在湖畔的树林中,
我和岸上的古松友好地生活在一起,
和所有的山梨树心心相印。
我孤零零地躺着等待,
没有人从我这里走过。
巨大的花朵从高高的枝上向我投下目光,
苦涩的蔓爬入我的怀抱,
我只有一个名字奉献给一切,
那就是爱。
在大森林里
我在大森林里迷失了方向,
长时间寻找我小时候听过的童话。
我在高山上迷失了方向,
长时间寻找我青年时建造的梦的宫殿。
我在我爱人的花园中迷失了方向,
那里,坐着一个我的憧憬跟随着的欢快的杜鹃。
|