2823 胡适趣事

  Author :

  Issue : 总第 73期

  Provenance :名流趣话录

  Date :

  Nation :

  Translator :

  胡适纪新婚

  胡适14岁时,就由母命与江冬秀订婚了。他18岁时,母命他由上海回家结婚。他因家中没钱办婚事,自己也没钱养家,就以求学要紧,坚决地拒绝了办这桩喜事。直到他由美国回来出任北京大学教授,年已27岁才完婚。写诗说:

  记得那年。

  你家办了嫁妆,

  我家备了新房

  只不曾捉到我这个新郎。

  这十年来,

  找了几朝帝王,

  看了多少世态炎凉。

  锈了你嫁妆剪刀,

  改了你多少嫁衣新样,

  更老了你和我人儿一双。

  只有那十年的陈爆竹,

  越陈便越响。

  哄堂听胡说

  胡适应邀到某大学讲演。他引用孔子、孟子、孙中山的话,在黑板上写:“孔说”“孟说”“孙说”。

  最后,他发表自己的意见时,引得哄堂大笑,原来他写的是:“胡说”。

  旧瓶新酒考

  胡适在北平时,因“旧瓶新酒”一词引发他的考据癖。他说:“现在的人爱引用西洋古谚‘旧瓶新酒’,一定是被翻译错了。其出处在马可福音第二章,犹太人用羊皮装新酒,而不是用什么瓷玻璃瓶的。”当时有人特为此事写了一首打油诗:

  先生考据擅专场,

  马可福音第二章。

  原是旧皮囊一个,

  难将新酒此中装。

  证明怕老婆

  胡适生逢卯年,是属兔的。他太太江冬秀是寅年生的,属虎的。小兔自然怕老虎,所以有流传胡适怕老婆的笑话。

  胡适在接到朋友自巴黎寄来十几个法国铜币后,因钱上有“PTT”三个字母,谐音恰为“怕太太”,乃戏赠友好成立“怕太太会”做为会员的证章。

  文坛异军合奏

  胡适和章士钊早年原有文字缘。章以古文词雄于世,常贬胡提倡的白话文为浅薄,而彼此有点失和。有次,他们在北京偶同筵席,因晤谈颇洽,乃合摄一影,各题诗词。章士钊为白话,胡适则为文言,成为文坛异军中的合奏,既饶风趣,且具历史价值。

  章士钊诗为:

  你姓胡来我姓章,

  你讲什么新文字,

  我开口还是我的老腔,

  双双并坐各有各的心肠。

  将来三五十年后,

  这个相片好作文学纪念看。

  哈,哈,我写白话歪词送把你,

  总算是俺老张投了降。

  胡适诗为:

  但开风气不为师,

  共生此言吾最喜。

  同是曾开风气人,

  愿常相亲不相鄙。

 

 

 
     

苏教版初中语文网站推荐阅读

 
www.520yuwen.com推荐阅读杂志