TOP
|
皇村回忆现代诗原文阅读
皇村回忆
阴沉暗淡的夜的帷幕 挂在昏昏欲眠的苍穹; 山谷和丛林已伴着一片寂静睡熟, 远方的森林没入灰白的雾中; 隐隐听到溪水在林荫中潺潺流过, 隐隐听到微风睡在叶上轻轻呼吸, 而静静的月亮,好像庄严的天鹅, 在银色的云朵间游弋。
游弋着……四野万物 都洒下它凄清的幽光。 眼前展现出古老椴树林中的小路, 也显露出山岗和草场; 在这里我看到幼杨嫩柳缠结而生, 倒映在晶莹剔透的粼粼碧波之上, 百合花皇后般千娇百媚华贵雍容, 在田野里高傲地开放。
瀑布从嶙峋的山岗淌下, 像一串珠玉缀成的水帘, 那伊阿得渐们用她们懒懒的水花 在静静的湖里彼此泼溅; 那边是一座座富丽堂皇的殿堂, 由一孔孔圆拱支撑,耸入云霄。 是否人间神衹在此度着太平时光? 这可是俄国的密涅瓦神庙?
这里可是那北国的乐土, 这一片秀丽的皇村花园? 是否在此俄罗斯雄鹰将猛狮屠戮, 便在和平欢乐的怀抱中安眠? 啊!那黄金时代早已经飞驰而过, 那时一位伟大的女性执掌着权柄, 光荣在幸福的俄罗斯头上光芒闪烁, 祖国在祥和中繁荣昌盛!
在这里每走一步,心灵中 都会唤起对往昔岁月的回忆; 环顾四周,俄国人的感叹油然而生: “那伟大女性已去,俱往矣!” 默默无语地坐在充满生机的岸边, 倾听着微风的吹拂,沉浸于遐想。 逝去的岁月在眼前一幕幕地闪现, 守着宁静,心中充满景仰。
他看到:在波涛簇拥之中, 在长满了苔藓的磐石之上, 矗立着一座纪念碑。有一只幼鹰 在碑顶蹲踞,展开着翅膀。 还有雷电的火舌和沉重的铁镣 在威严的石柱之上盘绕了三圈: 围着碑座白色的浪涛发出鼓噪, 又着浪花闪烁而消散。 还有一个朴素的纪念碑, 立在郁郁松林的浓荫中。 卡古尔河岸啊,它朴素得与你不配! 而它是亲爱的祖国的光荣! 俄罗斯巨人们啊,你们将世代不朽, 你们是在战斗的枪林弹雨中而成长! 你们啊,叶卡捷琳娜的功臣和战友, 你们的英名将世代传扬。
啊,轰轰烈烈的战争时代, 俄罗斯民族光荣的见证人! 奥尔洛夫、鲁缅采夫和苏沃洛夫元帅, 这些斯拉夫人威严的子孙, 你目睹他们凭宙斯的的雷霆稳操胜券; 全世界都为他们勇猛的功勋所震惊; 杰尔查文和彼得洛夫弹起铿锵的琴弦, 来热情讴歌这些伟大的英雄。
这难忘的时代也已飞驰而去! 很快一个新的时代又来目睹 一场场的搏杀和频仍的战争的狞厉; 俗人们的宿命——就是痛苦。 那狂暴的掌中血腥战剑已挥在空中, 上面闪着新加冕皇帝的狡诈和愚妄; 人间灾难突起——一场惨烈的战争 很快又放射出恐怖的血光。 敌人就像一股急骤的洪水, 飞驰过广阔的俄罗斯草原。 他们面前沉郁的草原躺在梦中沉睡, 血腥气息还在大地上弥漫; 暗夜中和平的村庄和城市熊熊燃烧, 天空和四野都充盈着猩红的火色, 人们在茂密的森林的遮护下奔逃, 田野上闲置的犁头已锈迹斑驳。 前进——势不可撄其锋, 一切都毁坏,化为灰烬, 柏洛娜战死的子孙,这惨淡的幽灵, 集结成一队队游魂大军, 他们接连不断走入阴沉沉的坟墓, 或者趁着寂寥的暗夜在林中游荡…… 呐喊突起!……在雾中向远方奔突!…… 盔甲和刀剑发出铿锵的声响!……
发抖吧,你们异族的队伍!@$[-page-]@俄罗斯儿郎已经发起动员; 无论老少都已向着顽敌奋起反扑。 他们心中已腾起复仇烈焰。 战栗吧,暴君!你的末日已经临近! 你会看到每一个战士都是一员猛将, 他们的目标不是胜利就是浴血献身, 为了信仰,为了沙皇。
跃动的骏马急于投入战斗, 山谷之中已经布满了士兵, 战阵连绵,人人渴望光荣和复仇, 人人心中充满昂扬的激情。 扑向恐怖盛筵;刀剑在寻找猎物, 谷中厮杀正烈;岗上如雷轰响, 粘稠的空气中刀剑交鸣,流矢飞逐, 腔腔热血喷洒在盾牌之上。
惨烈厮杀。俄罗斯人胜利了! 傲慢的高卢人纷纷向后逃亡; 但天庭的主宰对这久经战阵的强者 还赐下最后一线希望之光, 那白发的统帅没有在此将他击溃; 啊,鲍罗金诺战场啊,鲜血横流! 但他的猖獗和高傲并不就此而退! 他们竟爬上克里姆林宫的塔楼!……
莫斯科啊,我亲爱的故乡, 当我风华正茂,如日初升, 在这里我消磨过金子般欢乐的时光, 从不曾体验过忧伤和不幸, 你也见过他们,我的祖国的敌人! 你曾被血染红,你曾被火吞没! 我却没有能够为替你复仇而献身; 仅仅是空怀着满腔的怒火!……
莫斯科那塔楼林立的美景, 和故乡的秀逸而今在哪里? 昔日眼前是一座雄伟壮丽的都城, 而今脚下已成为一片废墟; 莫斯科,你凄凉的景象令国人心悸! 消失了,那些帝王将相的楼台水榭, 一切毁于大火。教堂金顶蒙上阴翳, 富家的宅邸也已灰飞烟灭。
从前那里浓荫匝地,花园相连, 花园中曾富丽堂皇,春色永驻, 那里桃金娘飘香,椴树上俏枝乱颤,
如今只见点点灰烬,片片焦土。 在夏夜之中那万籁无声的美妙时刻, 再也没有喧嚷的嬉笑声在那里飘起?, 河岸和光明的树林再没有灯火闪烁: 一切都已在死亡中沉寂。
不必焦急,俄罗斯城市之母, 你来看那入侵者如何覆亡。 如今造物主复仇的巨掌已经伸出, 按住了他们那傲慢的颈项。 看:他们在奔逃,不敢回头一望, 雪地上他们的血河水般涌流不息; 逃啊……暗夜中遭遇饥饿和死亡, 身后俄罗斯人的剑步步紧逼。
啊,面对欧洲强大的民族, 你们终于被吓得发出战栗, 高卢强盗啊!你们也跌入了坟墓。…… 恐怖啊!这可怕的时期?! 幸运和柏洛娜的宠儿,你今在何处? 你曾蔑视法律、信仰和真理之声, 狂妄地希图用刀剑将各国王座颠覆。 你消失了,恰似晓来一场梦!
俄国人进了巴黎!复仇火炬何在? 高卢啊,快低下你的头颅。 但我看见了什么?英雄微笑着走来, 送上了和解的金色橄榄树。 战争还在远方发出不停的隆隆的轰响, 莫斯科像暗夜中北方的草原一样忧郁, 而它带给敌人的是获救,而不是死亡, 也把吉祥的和平带给大地。
叶卡捷琳娜无愧的子孙! 像我们那位时代的歌者, 和斯拉夫军旅诗人,为什么我的心 不燃起阿奥尼德的热情之火? 啊,但愿阿波罗把诗人的神奇才能 注入我的胸中!那我将为你礼赞, 那我将在竖琴上弹奏出天堂的乐声, 在时代的黑暗中光芒璀璨。
俄罗斯行吟诗人,你灵感奔涌, 你曾歌唱过威武雄壮的大军, 当着你的朋友们,用你燃烧的心灵 再来弹奏起你的黄金的竖琴! 那和谐的英雄赞歌又将在空中流淌, 激扬的琴弦将在人们心中撒下火种, 年轻的士兵伴著这战斗歌手的吟唱,@[-page-]$@将精神振奋,热血沸腾。
【注释】
皇村回忆:皇村是彼得堡郊外叶卡捷琳娜皇宫和贵族学校皇村中学所在地,普希金1811-1817年在此就读;1815年初普希金在升级考试时当众朗诵该诗,受到著名诗人杰尔查文高度赞赏。 伊阿得渐:希腊神话中的水泉诸女神。 密涅瓦神庙:密涅瓦是罗马神话中的智慧女神,这里喻指皇村学校。 屠戮:指俄国战胜入侵的法国人。 伟大的女性:指叶卡捷琳娜二世,她在位时大大巩固了俄国政权。 纪念碑:皇村湖中俄国名将奥尔洛夫的纪念碑。另一个是俄国名将鲁缅采夫的纪念碑。 愚妄:这里指拿破仑对俄国的入侵。 柏洛娜:罗马神话中的战争女神。 克里姆林宫的塔楼:此处指反法卫国战争中,俄国名将库图佐夫先在鲍罗金诺战役中大败拿破仑;而后法国人攻进莫斯科、城内发生大火,无功而退,在撤退时被库图佐夫击溃。 子孙:指杰尔查文,下面说的行吟诗人亦然。 阿奥尼德:缪斯女神中司歌唱者。
|
|
坚持党对教育事业的全面领导,坚持把立德树人作为根本任务,坚持优先发展教育事业.
|
|
您正在浏览:皇村回忆现代诗原文阅读 需要更多请站内搜索,还是没有请免费向我们索取。
唐老师网站**********************一线语文教师互动分享***************部编版统编语文
关于本站 ----广告服务---版权申明---联系我们---网站地图 --
本网大部分资源来源于会员上传,除本网组织的资源外,版权归原作者所有,如有侵犯版权,请立刻和本网联系并提供证据,本网将在三个工作日内改正。
Copyright © 2009 - 2013 520yuwen. All Rights Reserved 工信部备案苏ICP备05032846-1号
站长:唐桂荣
苏公网安备 32100302010062号 本站与www.yz110.com同为“唐老师网站”旗下网站。
|