,谁救之哉!人或交天下之士,皆有欢爱,而失敬于兄者,何其能多而不能少也!人或将数万之师,得其死力,而失恩于弟者,何其能疏而不能亲也!
「译文」
兄弟之间不和睦,侄儿子之间就不会互相爱护;侄儿子之间不互相爱护,家庭中的子弟辈们就会关系疏薄;子弟辈们关系疏薄,那僮仆之间就会成为仇敌。这样,过往路人都可以随意欺辱他们,谁能够救助他们呢?有的人能够结交天下之士,相互之间都快乐友爱,而对自己的哥哥却缺乏敬意,为什么对多数人可做到的,对少数人却不行呢!有人统领几万军队,能使部属以死效力,而对自己的弟弟却缺乏恩受,为什么对关系疏远的人能做到的,对关系亲密的人却不行呢!
「注释」
①子侄:兄弟之子。
②群从:与
③:践踏。蹈:踩。
「评语」
兄弟和睦,是家庭幸福的基础,是社会和谐的保证。试想,手足之情尚且不保,那么,整个社会的和平友爱安在?
一二、妯娌相处恕己而行
娣姒者,多争之地也,使骨肉①居之,亦不若各归四海,感霜露而相思,伫日月之相望也。况以行路之人,处多争之地,能无间者,鲜矣。所以然者,以其当公务②而执私情,处重责而坏薄义也;若能恕己③而行,换子而抚④,则此患不生矣。
「译文」
妯娌之间,容易产生纠纷,即使是同胞姊妹,让她们成为妯娌住在一起,也不如让她们远嫁各地,这样,她门反而会因感受霜露的降临而互相思念,仰观日月的运行而遥相盼望。何况妯娌本是陌路之人,处在容易闹纠纷的环境里,互相之间能够不产生嫌隙的,就太少了。之所以会这样,是因为大家面对家庭中的集体事务时却出以么情,肩负重大的家庭责任却心怀个人的区区恩义。如果她们能够本着仁爱之心行事,把别人的孩子当成自己的孩子加以爱抚,则这种弊端就不会产生了。
「注释」
①骨肉:此指妯娌为同胞姊妹关系而言。
②公务:此指大家庭内部的集体事务。
③恕己:扩充自己的仁爱之心。
④换子而抚:互相交换孩子抚养。这里指把兄弟的子女当成自己的子女。
「评语」
人际关系难处,在于凡人皆有私心。假如大家能够本着仁爱之心,
一三、事兄如父亲情更浓
人之事兄,不可①同于事父,何怨爱弟不及爱子乎?是反照而不明也。
沛国刘琎,尝与兄
②未着衣帽故也。
「译文」
有人不肯以对待父亲的态度敬事兄长,又何必埋怨兄长对自己不如自家孩子恩爱呢?以此反观就可看出自己缺乏自知之明。沛国的刘琎与哥哥刘琎住房只隔一层墙壁,一次,刘琎呼叫刘
「注释」
①可:肯。
②向来:刚才。
「评语」
敬人者恒敬之。对侍兄长应恭敬有礼。其实,又何止于兄长?对待他人不也理应如何吗?在任何场合,傲慢的态度都是不可取的。
一四、同甘共苦以死相随
江陵王玄绍,弟孝英、子敏兄弟三人,特相友爱,所得甘旨新异,非共
聚食,必不先尝,孜孜①色貌,相见如不足者。及西台陷没,玄绍以形体魁梧,为兵所围,二弟争共抱持,各求代死,终不得解。遂并命②尔。
「译文」
江陵的王玄绍。与其弟孝英、子敏兄弟三人,特别友爱,谁要得到美味新奇的食品,除非是三人在一起共享,否则决不会有谁先去品尝。虽然互相勤勉相待,见面对仍觉自己替别人做得不够。赶上西台陷落,玄绍因为体形魁梧,被敌兵包围,两个弟弟争着去抱他,请求替哥哥去死,但终于未能消解厄运,被一同杀害。
「注释」
①孜孜:勤勉的样子。
②并命:相从而死。
「评语」
患难见真情,烈火见真金,敢于以死相随,笑傲黄泉,世间真情,莫过于此,兄弟之间如此,朋友之间不亦应如此吗?
后娶篇
一五、丧偶续弦务求慎重
吉甫,贤父也,伯奇,孝子也,以贤父御①孝子,合得终于天性②,而后妻间之,伯奇遂放,曾参妇死,谓其子曰:
王骏丧妻,亦谓人曰:③惨虐孤遗。离间骨肉,伤心断肠者,何可胜数。
慎之哉!慎之哉!
「译文」
吉甫是位贤明的父亲,伯奇是位孝顺的儿子。让贤明的父亲来管教孝顺的儿子,应该能够称心如意吧。但吉甫的后妻从中挑拨,伯奇就被父亲放逐了。曾参的妻子死后,他拒绝再娶,并对儿子说:
「注释」
①御:治理,此处指管教。
②天性:天命,指人的自然寿命。
③假继:继母。
「评语」
丧偶续弦,人之常情,然而有子之人却不可不慎重从事。如若不然,则令孩子幼小的心灵蒙上一层阴影,甚至成为孩子日后走上犯罪道路的契机。
在追求个人幸福的同时,请不要忽视孩子的存在,如果草率离异,另觅新欢,则更不足取。
一六、一夫多妻家无宁日
江左①不讳庶孽,丧室之后,多以妾媵②终家事;疥癣蚊媵③,或未能免,限以大分④,故稀斗阅之耻。河北鄙于侧出⑤,不预人流⑥,是以必须重娶,至于三四,母年有少于子者。后母之弟,与前妇之兄,衣服饮食,爰及婚宦,至于士⑦庶贵贱之隔,俗以为常,身没之后,辞讼盈公门,谤辱彰道路,子诬母为妾⑧,弟黜兄为佣,播扬先人之辞迹⑨,暴露祖考之长短⑩,以求直已者,往往而有,悲夫!自古奸臣佞妾,以一言陷人者众矣!况夫妇之义,晓夕移之,婢仆求容,助相说引(
「译文」
江东一带,不顾忌妾媵所生的孩子,正妻死后,多以妾媵主持家事。这样,小的摩擦,或许不能避免,但限于妾媵的身份地位,很少发生兄弟内讧那种耻辱的事。河北一带,瞧不起妾媵所生的孩子,不让他们平等参与各种家庭或社会事务,这样,在妻子死后,就必须再娶一位,甚至娶三四次,以至后母的年龄比前妻的儿子还小,后妻所生的儿子,与前妻所生的儿子,他
们的衣服饮食,以及至婚配做官,竟然有像士庶贵贱那样的差别,而当地习俗认为这是很正常的。这种家庭,在父亲死后,往往扛官司挤破衙门,诽谤辱骂之声路上都听得到。前妻之子诬蔑后母是小老婆,后母之子贬斥前妻之子当佣仆,他们到处传扬先辈的隐私,暴露祖宗的长短,以此来证明自己的正直,这种人常常出现。可悲啊!自古到今的奸臣佞妾,用一句话就害了别人的可多了!何况凭夫妇的情义,早晚可改变男人的心意,婢女男仆为讨得主人欢喜,帮着劝说引诱,积年累月,怎么还会有孝子?这不能不让人害怕。
「注释」
①江左:长江下游以东地区。庶孽封建社会称妾所生子女为庶孽。
②妾媵(
③:同
④大分:名分。
⑤河北:黄河以北地区。侧出:妾所生的子女。
⑥人流:有身份者的行列。
⑦士庶:士族和庶族。
⑧子:此指前妻之子。母:此指后母。
⑨辞迹:言语,行迹。此句指传扬先辈隐私。
⑩考:指己去世的父亲。祖考:指已去世的祖先。
(
「评语」
http://www.520yuwen.com
一夫多妻制,是历史上的一种陈规陋俗,畸形的婚姻必然导致畸形的人格。所以封建家庭内,往往明争暗斗,同室操戈,给人们带来不必要的痛苦。
时至今日,这种历史陋俗竟沉渣泛起,死灰复燃,在某些地区已成为一种新的社会问题,不能不令人深思。
一七、父母再婚子女反目
凡庸之性,后夫多宠前夫之孤,后妻必虐前妻之子;非唯妇人怀嫉妒之情,丈夫有沈惑①之僻,亦事势使之然也。前夫之孤,不敢与我子争家,提携鞠养,积习生爱,故宠之;
前妻之子,每居已生之上,宦学②婚嫁,莫不为防焉,故虐之。异姓③宠则父母被怨,继亲④虐则兄弟为仇,家有此者,皆门户之祸也。
「译文」
一般人的秉性,后夫大多宠爱前夫留下的孩子,后妻则必定虐待前妻丢下的骨肉。不是只有妇人才会心怀嫉妒之情,男人才有一味溺爱的毛病,这也是事物的情势使他们这样。前夫的孩子,不敢与自己的孩子争夺家产,而从小照顾抚养他,日积累月就会产生爱心,所以就宠爱他;前妻的孩子,地位往往在自己孩子之上,读书做官,男婚女嫁,没有一样不须提防,所以说要虐待他。但异姓的孩子被宠爱,父母就会遭到怨恨,后母虐待前妻的孩子,兄弟之间就会变成仇人,哪家有这种事,都是家庭的祸害啊!
「注释」
①沈惑:溺