中童仆已有八百人,发誓要凑满一千。早晚每人的饭菜,以十五文钱为标准,遇到有客人来,再添加一点。后来他被法办,朝廷派人没收他的家产时,发现他有一屋子麻鞋,几库房烂衣服,其余的财宝多得无法说。南阳有个人,家财积累富厚,而秉性却特别吝啬。有一年冬至后,女婿去拜望他,他就摆出一小铜盆酒,几块獐子肉来招待。女婿怪他简慢,一个子就把酒肉吃喝光了。这位南阳人感到惊愕,只好对付着叫仆人添上一点,就这样添了两次,下来后他责备女儿说:
「注释」
①领军:领军大将军的省称,为高级官。
②奥博:指深藏广蓄,积累厚。
③瓯:盛酒器。④脔:切成块的肉。
⑤俯仰:周旋,应付。
⑥郎:六朝人呼婿为郎。常:长。
「评语」
金钱是上帝,可带你升入天堂,金钱是魔鬼,可拖你进入地狱,人赤来条来到世上,赤条条离开。金钱对人来说,生不带来,死不带去,大可不必做金钱的奴隶;否则,它将会让你坠入灾难的深渊。
二六、妇持门户母鸡打鸣
妇主中馈①,惟事酒食衣服之礼耳。国不可使预政,家不可使干蛊②。
如有聪明才智,识达古今,正当辅佐君子③,助其不足,必无牝鸡④晨鸣,以致祸也。江东妇女,略无交游。其婚姻之简⑤,或十数年间,未相识者,惟以信命赠遗,致殷勤焉。邺下风俗,专以妇持门户⑥,争讼曲直,造清逢迎,车乘填街衢,绮罗盈府寺,代子求官,为夫诉屈。此乃恒、代之遗风乎?
南间贫素,皆事外饰,车乘衣服,必贵整齐;家人妻子,不免饥寒。河北人事⑦多由内政⑧,绮罗金翠,不可废阙,羸马悴奴,仅充而己;倡合⑨之礼;或尔汝⑩之。河北妇人,织纴组紃(
「译文」
妇女主持家务,不过是操办有关酒食衣服等礼仪方面的事罢了。就国家而言不可让她们参与国事,就家庭而言,不可让她们主持家政。如果有那聪明能干、洞察古今的妇女,正应该铺佐丈夫,以弥补他的不足,决不要学母鸡在清晨打鸣,招致灾祸。江东的妇女,没有一点交游,她们娘家与婆家双方,有的十几年间未曾见面,只是遣人问候,互赠礼品来表示各自的深厚清意。邺下的风俗,是专以妇女当家。他们与外人争辩是非,应酬交际,她们乘的车马挤满街道,丝绸衣裙充盈官家的府邪,有的替儿子求官,有的为丈夫叫屈,这就是鲜卑遗风吗?南方的贫寒人家,都注意修饰外表,车马衣服,以整齐为贵,而家中的妻子儿女,却难免挨饿受冻,河北一带的人事交际,多由妻子出面,因而不能没有丝绸衣裙金银翡翠,那瘦弱的马匹和憔悴的奴仆,不过是凑数而已。至于夫唱妇随的礼节恐怕已被互相轻贱所代替了。河北一带的妇女,论纺织、刺绣一类的手艺,要比江东的妇女强得多。
「注释」
①中馈:指妇女在家中主持饮食等事。
②干蛊(
③君子:古时妻子对丈夫的敬称。
④牝鸡:母鸡。
⑤婚姻之家:亲家。
⑥持门户:当家的意思。
⑦人事:交际应酬。
⑧内政:家庭内部事务,这里借指主持家务的妻子。
⑨倡合:夫唱妇随。
⑩尔汝:指夫妻间互相轻贱。
(
(
「评语」
现代社会虽说男女有别,但妇女在人格上享有与男子同等的权利。在一个家庭中,应建立平等和谐的夫妻关系。夫唱妇随或妇唱夫随都是不足取的。
二七、残害女婴天理不容
太公曰:
①民,先人传体,其如之何?世人多不举女,贼行骨肉,岂当如此,而望福于天乎?
吾有疏亲,家饶妓媵,诞育将及,便遣阍竖②守之。体有不安,窥窗倚户,若生女者,辄持将去③;母随号泣,使人不忍闻也。
「译文」
姜太公说,
「注释」
①蒸:众多。
②阍竖:守门人。
③持:抢。持将去:指抢走杀害。
「评语」
封建社会奉行男尊女卑,认为儿子可以完成传宗接代的重任,延续家族香火,于是歧视女孩,残害女婴。其残暴行径禽兽不如。时止今日,我们岂可听任此种丑行沿续下去?
二八、宠婿虐媳怨生谗行
妇人之性,率宠子婿而虐儿妇。宠婿,则兄弟①之怨生焉;虐妇,则姊妹②之谗行焉。然则女之行留③,皆得罪于其家者,母实为之。至有谚云:④阿姑餐。
「译文」
女人的秉性,大都宠爱女婿而虐待儿媳。宠爱女婿,则儿子的不满就由此产生;虐待儿媳,则女儿的谗言就随之而至。那么不论是嫁女儿还是娶儿媳,都要得罪家人,这实在是当母亲的造成的。以至有谚语说:
「注释」
①兄弟:指女儿的兄弟。
②姊妹:指儿子的姊妹。
③行:指女儿出嫁。留:指儿子娶媳妇。
④落索:冷落萧索。阿姑:婆婆。
「评语」
人人平等,体现在家庭的每一个成员之间,过去婆婆虐待儿媳是错误的,今天,儿媳虐待婆婆更是道德和法律所不容的。婆媳之间应互敬互爱,互谅互让。
二九、婚姻嫁娶莫贪荣利
婚姻素对①,靖侯②成规。近世嫁娶,遂有卖女纳财,买妇输绢,比量父祖,计较锱铢③,责多还少,市井④无异。或猥婿在门,或傲妇擅室,贪荣求利,反招羞耻,可不慎欤!
「译文」
男女婚配要选择清寒人家,这是先祖靖侯立下的规矩。近来嫁女儿娶媳妇,竟然有卖女儿捞钱财,用财礼买媳妇的。为子女选配偶时,比量算计对方父辈祖辈的权势地位,斤斤计较对方财礼的多寡;女方要求得多,男方应允得少,与商人无异。结果,招的女婿猥琐鄙贱,娶来媳妇凶悍擅权。他们贪荣求利,反而招来羞耻,对此能够不慎重吗!
「注释」
①素对:清寒的配偶。素,寒素。
②靖侯:即颜之推九世祖颜含。
③锱铢:均为古代很小的计量单位。比喻微小的事物。
④市井:古代做买卖之处,也用以指商人。
「评语」
男女婚姻理应以平等与感情为基础,金钱地位的介入,无疑是对人们之间这种美好感情的无耻亵读。金钱可以换来美貌,但决换不来美满。
三
借人典籍,皆须爱护,先有缺坏,就为补治,此亦士大夫百行①之一也。
济阳江禄,读书未竟,虽有急速,必待卷束②整齐,然后得起,故无损败,人不厌其求假焉。或有狼籍几案,分散部③帙,多为童幼婢妾之所点④污,风雨虫鼠之所毁伤,实为累德。吾每读圣人之书,未尝不肃敬对之;其故纸有《五经》词义,及贤达姓名,不敢秽用⑤也。
「译文」
借别人的书籍,都应当爱护,借来时如有缺坏,就替别人修补好,这也是士大夫百行之一啊。济阳的江禄,在读书未结束时,虽然碰上急事,也一定要把书卷束整齐,然后才起身,所以他的书没有损坏的,别人也不讨厌他来借书。有的人把书乱七八糟地堆放在桌上,那些分散的书卷,大多被孩童、婢女、侍妾弄脏,或被风雨侵蚀、被虫鼠蛀咬所毁伤,实在有损道德。我每次读圣人的书,都严肃恭敬地面对它的。那些古书上有《五经》的文义以及贤达的姓名,可不敢用在污秽的地方呀。
「注释」
①百行:封建社会上大夫所订立身行已之道,共有百事,称之为百行。
②卷束:南北朝时,书籍是抄写在绢帛上,然后卷成一类收藏,称之为书卷。
③部:古代书籍按内容分为若干门类称部,引申后称一种书为一部书。
帙:古人用以装书卷的书套。
④点:通
⑤秽用:指把书卷用于覆瓿。糊窗等之用。
「评语」
书籍是人类文明的载体人类进步的阶梯,如果没有书籍的存在,这世界必然是一片愚昧与黑暗。对书籍的态度,实际上反映了一个人甚至整个社会的文明程度,在商品大潮的冲击下,我们更应该给书籍以应有的地位。
三一、祷请鬼神妖妄之事
吾家巫觋祷请①,绝于言议,符书章醮②,亦无祈焉,并汝曹所见也,匆为妖妄之费。
「译文」
我家从不提请巫婆神汉求鬼神消灾赐福的享,也不祈求道士用符书章弄法,这些都是你们看到的。可不要为这类妖妄之事破费。
「注释」
①巫觋:男女巫的合称。褥请:向鬼神祈祷请求。
②符书:旧时道士用来驱鬼召神或治病延年的神秘文书。
③章:道士消灾之法。
「评语」
迷信鬼神请命算卦是一种愚昧行为,是无能的表现。要相信命运就掌握在自己手中,只有人的双手才可以创造人类的幸福。
风操篇
三二、蓬生麻中不扶自直
吾观《礼经》